Tuesday 20 June 2017

Salam Sapaan 挨拶「あいさつ」

Ayo Belajar Bahasa Jepang!! 日本語を勉強しましょう!






Setelah kalian belajar mengenai huruf Hiragana & Katakana sekarang saatnya kalian belajar mengenai salam dalam bahasa Jepang atau あいさつ

Selamat Pagi :  おはようございます
Selamat Siang : こんにちは -Dibaca Konnichiwaー
Selamat Malam :こんばんは -Dibaca Konbanwaー
Selamat Tidur : おやすみなさい
Selamat jalan / Selamat tinggal : さようなら
Sampai jumpa : じゃ、また
Sampai jumpa besok : またあした
Terimakasih banyak : ありがとうございます
Sama-sama  :  いいえ、どういたしまして
Maaf /Permisi : すみません
Maaf : ごめんなさい
Permisi (masuk ke ruangan) : しつれいします
Saya minta tolong : おねがいします
Saya pergi : いってきます
Selamat jalan : いってらっしゃい
Selamat makan  : いただきます
Terimakasih atas makanannya : ごちそうさまでした
Bagaimana kabarnya? : おげんきですか。
Baik  : はい、げんきです。
Berkat doa anda saya baik :おかげさまでげんきです。

Silahkan dihapalkan ya teman2!!

Latihan Percakapan Sederhana :
やまださん :おはようございます。
たなかさん :おはようございます。
やまださん :たなかさん、おげんきですか。
たなかさん :はい、げんきです。やまださんはおげんきですか。
やまださん :おかげさまでげんきです。たなかさん、バリのおみやげはありがとうござ
       いました
たなかさん :いいえ、どいたしまして。じゃ、またあした。
やまださん :じゃ、また。


NB: バリのおみやげ ー Oleh-oleh dari Bali
Bagaimana teman2 bisa mengerti?
Coba buat percakapan sendiri ya...
Tetap semangat!!


Add caption










Monday 19 June 2017

Anda Ingin Magang Ke Jepang?



Anda ingin Magang ke Jepang?







     Kebersamaan itu memang indah asalkan kita menjalaninya dengan perasaan senang dan tidak mengeluh. Apapun yang kita miliki tidaklah sempurna bila kita menjalaninya sendiri tanpa kehadiran keluarga, teman atau sahabat. Kira-kira begitulah kehidupan teman-teman kita yang sedang menjalankan program pemagangan ke Jepang selama 3 tahun. 3 tahun lamanya mereka harus meninggalkan keluarga, teman, sahabat & semua hal yang dicintai, jauh merantau ke negeri Sakura untuk mencari secercah harapan untuk memperbaiki nasib keluarga, berjuang mencari pengalaman yang kira-kira tidak bisa diraih di negeri asalnya.
     Namun, pernahkan kalian bayangkan kehidupan teman kita disana? Bagaimana perjuangan mereka selama 3 tahun hidup di negeri orang? Berat itu pasti. Rindu keluarga apalagi. Hidup sendiri apa boleh buat. Toh itu semua untuk masa depan. Mungkin itu perasaan teman kita disana. Terkadang banyak yang menganggap kalau sudah menjadi siswa magang ke Jepang hidupnya senang, setiap hari hura-hura, tiap hari jalan-jalan, bisa puas internetan, uangnya banyak, tiap hari makan enak dan lain-lain. Sering sekali saya mendengar hal seperti itu, tapi menurut saya itu salah. Siswa magang ke Jepang adalah siswa yang berhati sekuat baja, tidak pantang menyerah, disiplin, mampu menghadapi musim yang ekstrem, dan selalu ingat keluarga dan leluhurnya di rumah.
         Kenapa saya mengatakan demikian? Karena hanya siswa magang ke Jepang yang mampu mengimbangi sistem kerja Jepang yang benar-benar disiplin, mampu menghadapi musim yang jauh berbeda dengan negaranya, mampu bertanggung jawab atas pekerjaannya dan tentunya akan pulang ke negara asal setelah menjalankan program magang 3 tahun karena mereka mempunyai tanggung jawab yang besar untuk mensejahterakan keluarga dan negaranya.
Jadi hanya orang-orang tangguhlah yang siap mengikuti program magang ke Jepang. Saya bangga menjadi bagian orang-orang tangguh dan bertanggung jawab seperti kalian. Teruslah berjuang! dan setelah 3 tahun kembalilah menjadi pemuda Bali untuk membangun Bali kita bersama.






Nenny Priska
Instruktur Program Pelatihan Pemagangan ke Jepang








Kosa Kata Untuk Trainee 研修生むけの言葉



Kosa Kata Untuk Trainee

研修生むけの言葉





Hai, teman-teman trainee praktek kerja ”実習生” yang berbahagia...
kali ini saya akan memberikan beberapa kosakata yang saya ambil dari
buku saku trainee..
Semoga bermanfaat ya!! ^_^

Air
みず
Apa?
なんですか
Api
Arah
ほうがく
Atas
うえ
Bahu
かた
Baik
よい
Balik
うら
Banyak
おおい
Batang
ぼう
Bawah
した
Begitu saja
そのまま
Belajar
ならう
Belakang
うしろ
Benang
いと
Benar
ただしい
Berakhir
おわる
Berat
おもい
Berbeda
ちがう
Berbicara
はなす
Berdiri
たつ
Bertanya
しつもんする
Besar
おおきい
Besi
てつ
Biru
あお
Boleh?
いいですか
Bor listrik
でんきドリル
Buku tulis
ノート
Cepat
はやい
Coba kerjakan
やってください
Coba perlihatkan pada saya
みせてくさい
Dada
むね
Dalam
ふかい
Dalam
なか
Dalam
うち
Dekat
ちかい
Dengan baik
しっかり
Dengan hati-hati
しんちょうに
Dengan kuat
つよく
Dengan rapi
ていねいに
Depan
まえ
Dimana?
どこですか
Duduk
すわる
Empat persegi panjang
ちょうほうけい
Gergaji
のこぎり
Gram
グラム
Halus
ほそい
Helm
ヘルメット
Hidung
はな
Hijau
みどり
Hitam
くろ
Horizontal
すいへい
Ingat
おぼえる
Jari
ゆび
Jauh
とおく
Jempol
おやゆび
Kain
ぬの
Kain bekas
ウエス
Kaki
あし
Kanan
みぎ
Karet
ゴム
Kaus tangan
てぶくろ
Kebalikan
はんたい
Kecil
ちいさい
Kepala
あたま
Kertas
かみ
Kikir
ヤスリ
Kilogram
キログラム
Kuku
つめ
Kunci Inggris
スパナ
Kuning
きいろ
Lambat
おそい
Lebarnya
よこ
Leher
くび
Lengan
うで
Lingkaran
まる
Listrik
でんき
Luar
そと
Luas
ひろい
Lurus
まっすぐ
Lutut
ひざ
Mana
どこ
Mata
Melengkapi
そろえる
Melepaskan
はずす
Meletakkan
おく
Melihat
みる
Melonggarkan
ゆるめる
Memakai
つかう
Memasang
つける
Memasukkan
いれる
Mematahkan
おる
Membengkok
まげる
Membereskan
かたづける
Memberitahukan
しらせる
Membuang
すてる
Membuat
つくる
Memegang
つかむ
Memeriksa
しらべる
Meminjam
かりる
Memotong
きる
Memperhatikan
ちゅういする
Memperpanjang
のぼす
Memuat
のせる
Memukul
たたく
Memungut
ひろう
Memutar
まわす
Menaikkan
あげる
Menarik
ひく
Mencabut
ぬく
Mencek
てんけんする
Mencuci
あらう
Mendengar
きく
Mendorong
おす
Menekan
おさえる
Menembuskan
とおす
Mengangkut
はこぶ
Mengeluarkan
だす
Menggantungkan
さげる
Menggerakkan
うごかす
Menggosok
みがく
Menghentikan
とめる
Mengikat
しぼる
Mengikat
むすぶ
Menulis
かく
Menurunkan
おろす
Menutup
かぶせる
Menyekrup
しめる
Menyentuh
さわる
Menyesuaikan
あわせる
Menyisakan
のこす
Merah
あか
Meter
メートル
Milimeter
ミリ
Minyak
あぶる
Minyak tanah
せきゆ
Miring
ななめ
Mistar
じょうぎ
Mohon diurus baik-baik
おねがいします
Muka
おもて
Muka
かお
Mulai
はじめる
Mulut
くち
Obeng
ドライバー
Palu
ハンマー
Panas
あつい
Panjang
ながい
Panjangnya
たて
papan
いた
Pas benar
ちょうどいい
Pendek
みじかい
Pensil
えんぴつ
Penuh
いっぱい
Perlahan – lahan
ゆっくり
Permukaan
ひょうめん
Perut
はら
Pikir
かんがえる
Pinggang
こし
Tape
テープ
Pita ukur
まきじゃく
Punggung
せなか
Pusat
ちゅうしん
Putih
しろ
Rendah
ひくい
Ringan
かるい
Sapu
ほうき
Satuan
たんい
Saya sudah mengerti
わかりました
Saya tidak mengerti
わかりません
Saya yang mengerjakan
やります
Sebaiknya bagaimana
どうしますか
Sebelah ini
てまえ
Seberang, sana
むこう
Sedikit
すくない
Sedikit
すこし
Segi empat
しかく
Segi tiga
さんかく
Sekrup
ねじ
Semprot minyak
あぶらさし
Senti meter
センチ
Siku
ひじ
Sini
ここ
Situ
そこ
Skala
スケール
Sudut
かど
Tali
ひも(ロープ)
Tangan
Tebal
あつい
Tebal
ぶとい
Telinga
みみ
Terperinci
こまかい
Tidak baik
わるい
Tidak bisa
できません
Tinggi
たかい
Tipis
うすい
Tolong ajarkan saya
おしえてください
Tolong Bantu saya
てつだってください
Ujung
さき
Vertikal
すいちょく





















Oleh
Nenny Priska



FORM PENDAFTARAN PT. JIA

FORM PENDAFTARAN PT. JAPAN INDONESIA ASAORI contoh form pendaftaran